Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter,
altera, quas Oriens habuit, praelata puellis,
contiguas tenuere domos, ubi dicitur altam
coctilibus muris cinxisse Semiramis urbem.
In Babylon, where first her queen [Semiramus], for state
Rais'd walls of brick magnificently great,
Liv'd Pyramus, and Thisbe, lovely pair!
He found no eastern youth his equal there,
And she beyond the fairest nymph was fair.
Pýramus a Thisbé, on nejkrásnější z mladíků,
ona, jež předčila krásou všechny dívky Orientu,
obývali sousední domy ve městě, které prý
nechala postavit Semíramis a obehnat hradbami z pálených cihel.
Cinxisse je infinitivní tvar aktivního perfekta latinského slovesa cingere (1. os. cingó), které znamená obehnat, obklopit, obklíčit.
Cinxisse jsem já.